Politika 210 - Sukob interesa i fiducijarna dužnost
I. SVRHA
Svrha ove politike je održavanje integriteta, nepristrasnosti i javnog povjerenja u rad Distrikta.
II. OPŠTA IZJAVA O POLITICI
Njime se uspostavljaju etički standardi za sve zaposlenike Distrikta i cilj je sprječavanje sukoba interesa, osiguranje transparentnosti i promoviranje odgovornog upravljanja javnim resursima.
III. DEFINICIJE
- Sukob interesa: Situacija u kojoj lični, finansijski ili porodični interesi ometaju nepristrasno obavljanje službenih dužnosti.
- Osoblje Distrikta: U svrhu ove politike, osoblje Distrikta odnosi se na članove odbora, zaposlenike, izvođače radova, volontere, agente i sve osobe pod nadzorom ili kontrolom Distrikta.
- Bliski srodnik: Uključuje supružnika, roditelja, dijete, brata/sestru, tazbinu, srodnike po očuhu/svekrvi, vanbračne partnere ili bilo koga ko živi u istom domaćinstvu.
IV. OPĆI STANDARDI I ODGOVORNOSTI
Svi zaposleni u Distriktu moraju:
- Djelujte u javnom interesu i izbjegavajte sve stvarne ili prividne sukobe interesa.
- Ne koriste svoj položaj za ličnu korist.
- Ne otkrivati niti koristiti povjerljive informacije za ličnu korist.
- Upravljajte imovinom Distrikta s integritetom i razboritošću.
- Izbjegavajte davanje posebnog tretmana bilo kojoj osobi ili entitetu.
V. ZABRANJENO PONAŠANJE
Svi zaposleni u Distriktu ne smiju:
- Učestvuju u transakcijama u kojima oni ili bliski rođaci imaju finansijski interes.
- Prihvatati poklone od pojedinaca ili subjekata koji imaju finansijski interes u odlukama Distrikta, osim ako to nije dozvoljeno prema Minn. Stat. §471.895.
- Koriste svoj položaj da utiču na odluke za ličnu ili porodičnu korist.
- Preporučite određene pružatelje profesionalnih usluga; mogu se dijeliti samo neutralne liste.
- Učestvujte u političkim aktivnostima tokom radnog vremena ili koristeći resurse Distrikta.
- Baviti se vanjskim poslom koji ometa dužnosti Distrikta ili koristi prostorije Distrikta.
VI. NEPOTIZAM
- Nijedan zaposlenik ne smije biti direktno nadgledan ili ocjenjivan od strane bliskog rođaka.
- Prilikom donošenja odluka o zapošljavanju ili zapošljavanju ne smije se davati prednost.
- Ako se nakon prestanka zaposlenja pojavi porodični odnos, Distrikt može premjestiti jednu ili obje strane.
- Nadzornik može odobriti izuzetke ako je to u najboljem interesu Distrikta.
VII. OVLAŠTENJE ZA NABAVKU I ODNOSI S DOBAVLJAČIMA
- Odbor, preko Izvršnog direktora za finansije i operacije ili ovlaštenog zastupnika, odgovoran je za nabavku svih potrepština, knjiga, namještaja i opreme koju koristi Distrikt.
- Sve kupovine Distrikta moraju biti u skladu sa Zakonom Minnesote 123B.20 i drugim važećim zakonima i propisima.
VIII. ZAHTJEVI ZA OBJAVLJIVANJE INFORMACIJA
Osoblje Distrikta mora otkriti svaki potencijalni sukob interesa ili finansijski interes u transakcijama vezanim za Distrikt Nadzorniku ili imenovanoj osobi. Neotkrivanje može rezultirati disciplinskim mjerama.
IX. IZVJEŠTAVANJE I ISTRAGA
- Sumnje na kršenja moraju se prijaviti glavnom savjetniku/izvršnom direktoru za ljudske resurse ili nadzorniku.
- Prijave podnesene u dobroj vjeri zaštićene su od odmazde.
- Okrug će istražiti sve prijave i može poduzeti disciplinske mjere, uključujući otkaz ako je došlo do kršenja ove politike.
X. OBJAVA MINISTARSTVA OBRAZOVANJA MINNESOTTE
- Osoblje okruga mora otkriti svaki sukob koji uključuje:
- Ugovori, zakupi ili kupovine od povezanih strana;
- Finansijski ili lični interesi u transakcijama Distrikta;
- Odnosi koji mogu ugroziti nepristrasnost.
- Ugovori, zakupi ili kupovine od povezanih strana;
- Pisana obavještenja moraju sadržavati:
- Priroda sukoba;
- Uključene strane;
- Pogođena transakcija ili odluka;
- Poduzete su mjere ublažavanja.
- Priroda sukoba;
- Podaci se moraju dostaviti nadzorniku i MDE-u putem određenog kanala za prijavljivanje (MDE.Inspector.General@state.mn.us).
- Distrikt će voditi evidenciju o svim otkrivenim podacima.
- Obavještenja se moraju izvršiti prije bilo koje pogođene transakcije. Ako se otkriju naknadno, obavještenje se mora izvršiti odmah.
- Objavljivanja se dokumentiraju u zapisnicima sa sjednica odbora ili drugim javnim dokumentima, prema potrebi.
- Neotkrivanje može rezultirati disciplinskim mjerama i/ili raskidom ugovora. Povjerenik za obrazovanje može poništiti ugovore sklopljene bez odgovarajućeg objavljivanja.
XI. GODIŠNJE OBAVJEŠTENJE
Okrug će svake godine obavještavati svo osoblje o ovoj politici.
Pravne reference:
Član 122A.40, Pododjeljak 3, Statut Minnesote (Zapošljavanje i otpuštanje nastavnika)
Član 122B.195 Zakona o Minnesoti (Pravo člana odbora na zaposlenje)
Član 123B.20 Zakona o trgovini školskim priborom u Minnesoti (Minn. Stat.)
Član 122B.195 Zakona o Minnesoti (Pravo člana odbora na zaposlenje)
Član 123B.20 Zakona o trgovini školskim priborom u Minnesoti (Minn. Stat.)
Član 471.87 Zakona o javnim službenicima (Javni službenici; Interes za ugovor; Kazna)
Zakon Minnesote 471.895 (Zabranjeni određeni pokloni zainteresovanih osoba)
Minn. Stat. 123B.20
Zakon Minnesote 471.895 (Zabranjeni određeni pokloni zainteresovanih osoba)
Minn. Stat. 123B.20
Minn. Poglavlje 268B (Porodične i zdravstvene beneficije)
Usvojeno: 8. oktobra 1987.
Revidirano: 7. januara 1999.
Usvojeno: 4. februara 2004.
Recenzirano: 20. novembra 2025.
Odobreno: 11. decembra 2025.