Politika 410 - Porodično i medicinsko odsustvo
I. SVRHA
Svrha ove politike je da se zaposlenima u Školskom okrugu obezbijedi porodično i medicinsko odsustvo u skladu sa Zakonom o porodičnom i medicinskom odsustvu, kao i sa roditeljskim odsustvom prema državnom zakonu.
II. OPŠTA IZJAVA O POLITICI
Sljedeće procedure i politike u vezi s porodičnim i medicinskim odsustvom usvojila je Školska oblast, u skladu sa zahtjevima Zakona o porodičnom i medicinskom odsustvu (FMLA) i u skladu sa zahtjevima zakona o roditeljskom odsustvu u Minnesoti.
III. DEFINICIJE
- „Pokrivena aktivna dužnost“ znači:
- u slučaju pripadnika redovne komponente Oružanih snaga, dužnost tokom raspoređivanja pripadnika s Oružanim snagama u stranu državu; i
- u slučaju pripadnika rezervne komponente Oružanih snaga, dužnost tokom raspoređivanja pripadnika s Oružanim snagama u stranu državu po pozivu ili naredbi za aktivnu dužnost prema odredbi zakona iz 10 USC § 101(a)(13)(B).
- u slučaju pripadnika redovne komponente Oružanih snaga, dužnost tokom raspoređivanja pripadnika s Oružanim snagama u stranu državu; i
- „Pokriveni pripadnik službe“ znači:
- pripadnik Oružanih snaga, uključujući pripadnika Nacionalne garde ili rezervnog sastava, koji je na medicinskom tretmanu, oporavku ili terapiji, nalazi se na ambulantnom tretmanu ili je na listi privremeno penzionisanih osoba zbog teške povrede ili bolesti; ili
- veteran koji se podvrgava medicinskom tretmanu, oporavku ili terapiji zbog teške povrede ili bolesti i koji je bio pripadnik Oružanih snaga, uključujući pripadnika Nacionalne garde ili rezervnog sastava, u bilo kojem trenutku tokom perioda od pet godina koji prethode datumu kada se veteran podvrgne tom medicinskom tretmanu, oporavku ili terapiji.
- pripadnik Oružanih snaga, uključujući pripadnika Nacionalne garde ili rezervnog sastava, koji je na medicinskom tretmanu, oporavku ili terapiji, nalazi se na ambulantnom tretmanu ili je na listi privremeno penzionisanih osoba zbog teške povrede ili bolesti; ili
- „Zaposlenik koji ispunjava uslove“ označava zaposlenika koji je bio zaposlen u Školskom okrugu ukupno najmanje 12 mjeseci i koji je bio zaposlen najmanje 1.250 sati u toku 12-mjesečnog perioda neposredno prije početka odsustva. Iako 12 mjeseci zaposlenja ne moraju biti uzastopni, periodi zaposlenja prije prekida u službi od sedam ili više godina ne mogu se računati osim ako prekid nije uzrokovan ispunjavanjem obaveze službe u Nacionalnoj gardi ili rezervnom sastavu od strane zaposlenika ili postoji pisani sporazum, uključujući kolektivni ugovor, o namjeri Okruga da ponovo zaposli zaposlenika nakon prekida u službi.
- „Najbliži srodnik pripadnika službe pod zaštitom“ označava najbližeg krvnog srodnika, osim supružnika, roditelja, sina ili kćerke pripadnika službe pod zaštitom, po sljedećem redoslijedu prioriteta: krvni srodnici kojima je sudskom odlukom ili zakonskim odredbama dodijeljeno zakonsko starateljstvo nad pripadnikom službe pod zaštitom, braća i sestre, bake i djedovi, tetke i stričevi, te rođaci u prvom koljenu, osim ako pripadnik službe pod zaštitom nije posebno pismeno odredio drugog krvnog srodnika kao svog najbližeg krvnog srodnika u svrhu odsustva za njegu vojnika prema Zakonu o porodičnoj njezi i medicinskoj pomoći (FMLA). Kada takvo određivanje nije izvršeno i postoji više članova porodice sa istim nivoom srodstva sa pripadnikom službe pod zaštitom, svi takvi članovi porodice smatrat će se najbližim srodnikom pripadnika službe pod zaštitom, a zaposlenik može uzeti odsustvo prema FMLA kako bi pružio njegu pripadniku službe pod zaštitom, bilo uzastopno ili istovremeno. Kada je takvo određivanje izvršeno, određena osoba smatrat će se jedinim najbližim srodnikom pripadnika službe pod zaštitom.
- „Ambulantni status“ znači, u odnosu na pripadnika vojske koji je obuhvaćen ovom politikom, status pripadnika Oružanih snaga raspoređenog na:
- vojnoj medicinskoj ustanovi kao ambulantno pacijent; ili
- jedinica osnovana radi obezbjeđivanja komande i kontrole nad pripadnicima Oružanih snaga koji primaju njegu kao ambulantni pacijenti.
- vojnoj medicinskoj ustanovi kao ambulantno pacijent; ili
- „Kvalifikovana hitnost“ označava situaciju u kojoj zaposlenik koji ispunjava uslove traži odsustvo iz jednog ili više sljedećih razloga:
- za rješavanje bilo kakvih problema koji proizlaze iz raspoređivanja vojnog člana obuhvaćenog timom u kratkom roku (sedam kalendarskih dana ili manje);
- prisustvovati vojnim događajima i srodnim aktivnostima pripadnika vojske koji je obuhvaćen tim događajem;
- rješavanje pitanja vezanih za brigu o djeci i školske aktivnosti djeteta vojnog lica koje je obuhvaćeno zakonom;
- rješavanje finansijskih i pravnih aranžmana za obuhvaćenog vojnog člana;
- prisustvovati savjetovanju koje pruža neko drugi osim zdravstvenog radnika za sebe, vojnog člana koji je obuhvaćen programom ili njegovo/njeno dijete;
- provesti do pet dana sa pripadnikom vojske koji je na privremenom odmoru i oporavku tokom perioda raspoređivanja;
- prisustvovati aktivnostima nakon raspoređivanja koje se odnose na vojnog člana koji je obuhvaćen ovom politikom; i
- za rješavanje drugih događaja vezanih za obuhvaćenog vojnog člana, za koje se i zaposlenik i Školski okrug slažu da predstavljaju kvalificiranu hitnu situaciju.
- za rješavanje bilo kakvih problema koji proizlaze iz raspoređivanja vojnog člana obuhvaćenog timom u kratkom roku (sedam kalendarskih dana ili manje);
- „Ozbiljno zdravstveno stanje“ označava bolest, povredu, oštećenje ili fizičko ili mentalno stanje koje uključuje:
- bolničko liječenje u bolnici, hospiciju ili ustanovi za stambenu medicinsku njegu; ili
- nastavak liječenja od strane zdravstvenog radnika.
- bolničko liječenje u bolnici, hospiciju ili ustanovi za stambenu medicinsku njegu; ili
- „Veteran“ ima značenje dato u 38 USC § 101.A.
IV. PRAVO NA ODSUSTVO
- Dvanaestosedmično odsustvo
- Redovni zaposlenici sa punim i nepunim radnim vremenom koji su zaposleni u Školskom okrugu Minnetonka najmanje 12 mjeseci i koji su radili najmanje 1.250 sati tokom 12-mjesečnog perioda neposredno prije početka odsustva imaju pravo na ukupno 12 radnih sedmica neplaćenog porodičnog ili medicinskog odsustva tokom odgovarajućeg 12-mjesečnog perioda kako je definirano u nastavku, plus svako dodatno odsustvo kako je propisano zakonom. Odsustvo se može koristiti iz jednog ili više sljedećih razloga u skladu sa važećim zakonom:
- rođenje djeteta zaposlenika;
- smještaj usvojenog ili djeteta na hraniteljskom uzrastu kod zaposlenika;
- brigu o supružniku, sinu, kćerki ili roditelju zaposlenika sa ozbiljnim zdravstvenim stanjem; i/ili
- ozbiljno zdravstveno stanje zaposlenika onemogućava mu obavljanje poslova na poslu.
- rođenje djeteta zaposlenika;
- U svrhu ove politike, „godina“ se definiše kao period od 12 mjeseci koji se mjeri unazad od datuma kada je zaposlenik koristio bilo koje odsustvo.
- Pravo zaposlenika na FMLA odsustvo za rođenje, usvajanje ili udomljavanje djeteta ističe na kraju 12-mjesečnog perioda koji počinje teći od datuma rođenja ili smještaja.
- „Ozbiljno zdravstveno stanje“ obično zahtijeva ili bolničko liječenje ili kontinuirano liječenje od strane ili pod nadzorom zdravstvenog radnika, kako je definirano važećim zakonom. Porodično i medicinsko odsustvo uglavnom nije namijenjeno pokrivanju kratkotrajnih stanja za koja su liječenje i oporavak vrlo kratki.
- „Teška povreda ili bolest“, u slučaju pripadnika Oružanih snaga, uključujući pripadnika Nacionalne garde ili rezervnog sastava, znači:
- povreda ili bolest koju je pripadnik zadobio tokom obavljanja aktivne dužnosti u Oružanim snagama (ili koja je postojala prije početka aktivne dužnosti pripadnika i pogoršana je službom u aktivnoj dužnosti u Oružanim snagama) i koja može učiniti pripadnika medicinski nesposobnim za obavljanje dužnosti u skladu sa njegovom funkcijom, rangom, činom ili ocjenom; i
- „Teška povreda ili bolest“, u slučaju veterana koji je bio pripadnik Oružanih snaga, uključujući pripadnika Nacionalne garde ili rezervnog sastava, u bilo kojem trenutku, tokom perioda od pet godina koji prethode datumu kada se veteran podvrgne medicinskom tretmanu, oporavku ili terapiji, označava kvalifikovanu povredu ili bolest koju je pripadnik zadobio obavljajući aktivnu dužnost u Oružanim snagama (ili koja je postojala prije početka aktivne dužnosti pripadnika i pogoršana je službom u Oružanim snagama) i koja se manifestovala prije ili nakon što je pripadnik postao veteran.
- povreda ili bolest koju je pripadnik zadobio tokom obavljanja aktivne dužnosti u Oružanim snagama (ili koja je postojala prije početka aktivne dužnosti pripadnika i pogoršana je službom u aktivnoj dužnosti u Oružanim snagama) i koja može učiniti pripadnika medicinski nesposobnim za obavljanje dužnosti u skladu sa njegovom funkcijom, rangom, činom ili ocjenom; i
- Bračni parovi zaposleni u Distriktu koji ispunjavaju uslove ograničeni su na ukupno dvanaest sedmica odsustva tokom bilo kojeg 12-mjesečnog perioda za rođenje ili usvajanje djeteta, smještaj djeteta u hraniteljsku porodicu ili brigu o roditelju. Ovo ograničenje za bračne parove zaposlene u Distriktu ne odnosi se na odsustvo koje jedan bračni par koristi za brigu o drugom bračnom paru koji je teško bolestan, za brigu o djetetu sa ozbiljnim zdravstvenim stanjem ili zbog ozbiljnog zdravstvenog stanja samog zaposlenika.
- U zavisnosti od vrste odsustva, povremeno ili skraćeno radno vrijeme može se odobriti po diskreciji Distrikta ili kada je to medicinski neophodno. Međutim, zaposleni sa nepunim radnim vremenom imaju pravo samo na proporcionalni dio odsustva koji se koristi povremeno ili sa skraćenim radnim vremenom, na osnovu prosječnog broja sati rada sedmično. U slučajevima kada je povremeno ili skraćeno radno vrijeme predviđeno na osnovu planiranog medicinskog tretmana, Distrikt može privremeno premjestiti zaposlenika na dostupnu alternativnu poziciju za koju je kvalifikovan i koja bolje odgovara ponavljajućim periodima odsustva nego redovna pozicija zaposlenika, i koja ima ekvivalentnu platu i beneficije.
- Ako zaposlenik zatraži odsustvo zbog ozbiljnog zdravstvenog stanja zaposlenika ili supružnika, djeteta ili roditelja zaposlenika, zaposlenik će biti dužan dostaviti odgovarajuće ljekarsko uvjerenje. U takvom slučaju, zaposlenik mora dostaviti ljekarsko uvjerenje u roku od 15 dana od datuma zahtjeva ili što je prije moguće u datim okolnostima.
- Ako Distrikt ima razloga sumnjati u validnost certifikacije pružaoca zdravstvene zaštite, može zahtijevati drugo mišljenje na trošak Distrikta. Ako se mišljenja prvog i drugog pružaoca zdravstvene zaštite razlikuju, Distrikt može zahtijevati certifikaciju od trećeg pružaoca zdravstvene zaštite na trošak Distrikta. Od zaposlenika se također može tražiti da predoči potvrdu od pružaoca zdravstvene zaštite kojom se potvrđuje da se zaposlenik može vratiti na posao.
- Zahtjevi za odsustvo podnose se Distriktu. Zaposleni moraju dati pismenu obavijest o odsustvu 30 dana unaprijed, gdje je to izvodljivo. Od zaposlenih se očekuje da ulože razuman napor da planiraju odsustva koja su rezultat planiranog medicinskog tretmana kako ne bi nepotrebno poremetili rad Distrikta, podložno i u koordinaciji sa zdravstvenim radnikom.
- Zahtjevi za odsustvo podnose se Školskom okrugu. Kada se odsustvo odnosi na to da je supružnik, sin, kćerka, roditelj ili pripadnik vojske zaposlenika na aktivnoj dužnosti ili da je obaviješten o predstojećem pozivu ili naredbi za aktivnu dužnost u skladu sa stavom IV.A.1.e. iznad, i kada je takvo odsustvo predvidljivo, zaposlenik je dužan Školskom okrugu dostaviti razumnu i praktičnu obavijest o potrebi za odsustvom. Za sva ostala odsustva, zaposlenici moraju dati pismenu obavijest o odsustvu 30 dana unaprijed, gdje je to izvodljivo. Nedostavljanje potrebne obavijesti može rezultirati kašnjenjem traženog odsustva. Od zaposlenika se očekuje da ulože razuman napor da zakažu odsustva koja su rezultat planiranog medicinskog tretmana kako ne bi nepotrebno poremetili rad Školskog okruga, podložno i u koordinaciji sa zdravstvenim radnikom.
- Školski okrug može zahtijevati da se zahtjev za odsustvo prema stavu IV.A.1.e. iznad potkrijepi kopijom naredbi o aktivnoj službi obuhvaćenog vojnog člana ili drugom dokumentacijom koju je izdala vojska, a koja ukazuje na aktivnu službu ili poziv na aktivnu službu i datume aktivne službe. Pored toga, Školski okrug može zahtijevati od zaposlenika da dostavi dovoljnu potvrdu kojom se potvrđuje potreba za kojom se traži odsustvo.
- Tokom perioda odsustva dozvoljenog prema ovoj politici (koji ne prelazi ukupno 12 radnih sedmica u primjenjivom periodu od 12 mjeseci), Distrikt će obezbijediti zdravstveno osiguranje u okviru svog grupnog zdravstvenog plana pod istim uslovima pod kojima bi pokriće bilo obezbijeđeno da zaposleni nije koristio odsustvo. Zaposlenik će biti odgovoran za plaćanje doprinosa zaposlenika za nastavak grupnog zdravstvenog osiguranja tokom odsustva. Neuspjeh zaposlenika da blagovremeno uplati potrebne doprinose može rezultirati prekidom pokrića.
- Okrug može zahtijevati ili zahtijevati od zaposlenika da zamijeni plaćeno odsustvo za bilo koji dio perioda od 12 sedmica. Zaposlenicima se može dozvoliti da zamijene plaćeno odsustvo neplaćenim ispunjavanjem zahtjeva utvrđenih u administrativnim direktivama i smjernicama utvrđenim za provedbu ove politike, ako ih ima. Zaposlenici koji imaju pravo na odsustvo moraju se pridržavati direktiva i smjernica o porodičnom i medicinskom odsustvu prije početka odsustva. Odgovornost nadzornika je da razvije direktive i smjernice potrebne za provedbu ove politike.
Distrikt će se pridržavati zahtjeva za pismeno obavještavanje kako je utvrđeno u saveznim propisima.
- Zaposleni koji se vraćaju sa odsustva dozvoljenog prema ovoj politici (koje ne prelazi ukupno 12 radnih sedmica u primjenjivom periodu od 12 mjeseci) imaju pravo na povratak na posao na istu ili ekvivalentnu poziciju kako je predviđeno zakonom. Međutim, zaposlenik nema veće pravo na povratak na posao ili na druge beneficije i uslove zaposlenja nego da je zaposlenik bio neprekidno zaposlen tokom odsustva.
- Zaposlenik koji se ne vrati na posao nakon odsustva može, u nekim situacijama, biti obavezan da nadoknadi Distriktu troškove premija zdravstvenog osiguranja koje je platio.
- Redovni zaposlenici sa punim i nepunim radnim vremenom koji su zaposleni u Školskom okrugu Minnetonka najmanje 12 mjeseci i koji su radili najmanje 1.250 sati tokom 12-mjesečnog perioda neposredno prije početka odsustva imaju pravo na ukupno 12 radnih sedmica neplaćenog porodičnog ili medicinskog odsustva tokom odgovarajućeg 12-mjesečnog perioda kako je definirano u nastavku, plus svako dodatno odsustvo kako je propisano zakonom. Odsustvo se može koristiti iz jednog ili više sljedećih razloga u skladu sa važećim zakonom:
- Šestosedmično odsustvo
- Zaposlenik koji ne ispunjava uslove za odsustvo prema stavu A iznad može ispunjavati uslove za šestonedeljno neplaćeno roditeljsko odsustvo zbog rođenja ili usvajanja djeteta. Zaposlenik može ispunjavati uslove ako je radio za Distrikt najmanje 12 uzastopnih mjeseci i ako je radio prosječan broj sati sedmično jednak ekvivalentu polovine punog radnog vremena. Ovo odsustvo je odvojeno i isključuje porodično i medicinsko odsustvo opisano u prethodnim stavovima.
- Zaposlenik koji ne ispunjava uslove za odsustvo prema stavu A iznad može ispunjavati uslove za šestonedeljno neplaćeno roditeljsko odsustvo zbog rođenja ili usvajanja djeteta. Zaposlenik može ispunjavati uslove ako je radio za Distrikt najmanje 12 uzastopnih mjeseci i ako je radio prosječan broj sati sedmično jednak ekvivalentu polovine punog radnog vremena. Ovo odsustvo je odvojeno i isključuje porodično i medicinsko odsustvo opisano u prethodnim stavovima.
- Vojno odsustvo za porodicu pripadnika vojske u trajanju od dvadeset šest sedmica
- Pravo na odsustvo ima zaposlenik koji je supružnik, sin, kćerka, roditelj ili najbliži srodnik pripadnika vojske koji je obuhvaćen ovim zakonom. Odsustvo opisano u ovom stavu dostupno je samo tokom jednog perioda od 12 mjeseci. U svrhu ovog odsustva, potreba za brigom o pripadniku vojske uključuje i fizičku i psihičku njegu.
- Tokom jednog perioda od 12 mjeseci, zaposlenik ima pravo na ukupno 26 radnih sedmica odsustva u skladu sa paragrafima IV.A. i IV.C. iznad.
- Dvanaestomjesečni period na koji se odnosi ovaj član počinje prvog dana kada zaposlenik koji ispunjava uslove uzme odsustvo radi brige o pripadniku vojske koji je obuhvaćen ovim zakonom i završava se 12 mjeseci nakon tog datuma.
- Supružnici zaposleni u Školskom okrugu koji ispunjavaju uslove ograničeni su na ukupno 26 sedmica odsustva tokom bilo kojeg perioda od 12 mjeseci ako se odsustvo koristi zbog rođenja djeteta zaposlenika ili radi brige o djetetu nakon rođenja; radi smještaja djeteta kod zaposlenika radi usvajanja ili hraniteljske porodice ili radi brige o djetetu nakon smještaja; radi brige o roditelju zaposlenika sa ozbiljnim zdravstvenim stanjem; ili radi brige o pripadniku vojske koji je obuhvaćen odsustvom sa ozbiljnom povredom ili bolešću.
- Školski okrug može zatražiti ili zahtijevati od zaposlenika da zamijeni plaćeno odsustvo za bilo koji dio perioda od 26 sedmica. Zaposlenicima se može dozvoliti da zamijene plaćeno odsustvo za neplaćeno ispunjavanjem zahtjeva utvrđenih u administrativnim direktivama i smjernicama utvrđenim za provedbu ove politike, ako ih ima. Zaposlenici koji imaju pravo na odsustvo moraju se pridržavati direktiva i smjernica o porodičnom i medicinskom odsustvu prije početka odsustva.
- Zaposlenik će biti dužan da dostavi odgovarajuću medicinsku potvrdu izdatu od strane zdravstvenog radnika obuhvaćenog pripadnika vojske i druge informacije koje podržavaju traženo odsustvo i ispunjavanje uslova za takvo odsustvo prema ovom članu u roku od 15 dana od datuma zahtjeva ili što je prije moguće u datim okolnostima.
- Odredbe paragrafa IV.A.7., IV.A.10., IV.A.12., IV.A.13. i IV.A.14. iznad primjenjivat će se na odsustva iz ovog člana.
- Pravo na odsustvo ima zaposlenik koji je supružnik, sin, kćerka, roditelj ili najbliži srodnik pripadnika vojske koji je obuhvaćen ovim zakonom. Odsustvo opisano u ovom stavu dostupno je samo tokom jednog perioda od 12 mjeseci. U svrhu ovog odsustva, potreba za brigom o pripadniku vojske uključuje i fizičku i psihičku njegu.
IV. POSEBNA PRAVILA ZA NASTAVNO ZAPOSLENIKE.
- Zaposlenik u nastavi je osoba čija je glavna funkcija podučavanje i upućivanje učenika u razredu, maloj grupi ili individualnom okruženju. To uključuje, ali nije ograničeno na, nastavnike, trenere, instruktore obuke vozača i asistente za specijalno obrazovanje.
- Zaposleni u nastavi koji zatraže predvidljivo medicinski neophodno povremeno ili skraćeno radno vrijeme duže od dvadeset posto radnih dana tokom perioda odsustva mogu biti obavezni da:
- uzeti odsustvo za cijeli period ili periode planiranog medicinskog tretmana; ili
- premjestiti se na dostupnu alternativnu poziciju za koju je zaposlenik kvalificiran i koja pruža jednaku plaću i beneficije, ali ne nužno i jednake dužnosti.
- uzeti odsustvo za cijeli period ili periode planiranog medicinskog tretmana; ili
- Od nastavnika koji zatraže kontinuirano odsustvo pred kraj semestra može se tražiti da produže odsustvo do kraja semestra. Broj preostalih sedmica prije kraja semestra ne uključuje planirane školske raspuste, kao što su ljetni, zimski ili proljetni raspust.
- Ako nastavnik započne odsustvo iz bilo koje svrhe više od pet sedmica prije kraja semestra i vjerovatno je da će odsustvo trajati najmanje tri sedmice, Distrikt može zahtijevati da se odsustvo nastavi do kraja semestra.
- Ako zaposlenik započne odsustvo iz razloga koji nisu vezani za njegovo ozbiljno zdravstveno stanje tokom posljednjih pet sedmica semestra, Distrikt može zahtijevati da se odsustvo nastavi do kraja semestra ako će odsustvo trajati duže od dvije sedmice ili ako bi se zaposlenik vratio s odsustva tokom posljednje dvije sedmice semestra.
- Ako zaposlenik započne odsustvo iz razloga koji nisu vezani za njegovo ozbiljno zdravstveno stanje tokom posljednje tri sedmice semestra i odsustvo će trajati duže od pet radnih dana, Distrikt može zahtijevati od zaposlenika da nastavi koristiti odsustvo do kraja semestra.
- Ako nastavnik započne odsustvo iz bilo koje svrhe više od pet sedmica prije kraja semestra i vjerovatno je da će odsustvo trajati najmanje tri sedmice, Distrikt može zahtijevati da se odsustvo nastavi do kraja semestra.
- Cijeli period odsustva korišten prema posebnim pravilima će se računati kao odsustvo. Okrug će nastaviti ispunjavati svoje odgovornosti i obaveze u vezi sa odsustvom, uključujući obavezu nastavka zdravstvenog osiguranja i drugih beneficija zaposlenika, ako pravo na odsustvo zaposlenika u nastavi prestane prije isteka perioda prisilnog odsustva.
V. OSTALO
- Odredbe ove politike imaju za cilj da budu u skladu s važećim zakonom, uključujući Zakon o porodičnom mediju i važeće propise. Svi termini korišteni iz Zakona o porodičnom mediju imat će isto značenje kao što je definirano u Zakonu o porodičnom mediju i/ili važećim propisima. U mjeri u kojoj je ova politika dvosmislena ili u suprotnosti s važećim zakonom, prevladat će jezik važećeg zakona.
- Zahtjevi navedeni u kolektivnom ugovoru između zaposlenika u ovjerenoj jedinici za kolektivno pregovaranje i školskog okruga u vezi s porodičnim i medicinskim odsustvima (ako ih ima) moraju se poštovati.
IV. ŠIRENJE POLITIKA
- Ova politika će biti vidljivo istaknuta u svakoj zgradi Distrikta na mjestima dostupnim zaposlenima.
- Ova politika će se preispitivati najmanje jednom godišnje radi usklađenosti sa državnim i saveznim zakonima.
Pravne reference:
Minn. Stat. §§ 181.940-181.944 (Roditeljsko odsustvo)
10 USC § 101 i dalje (Opći vojni zakon o oružanim snagama)
Član 29 USC § 2601 i dalje (Zakon o porodičnom i medicinskom odsustvu)
Član 101 Zakona o zakonu SAD-a (39 USC) (Definicije)
29 CFR Dio 825 (Zakon o porodičnom i medicinskom odsustvu)
Unakrsne reference:
Priručnik za MSBA usluge, Poglavlje 13, Bilten školskog prava „M“ (Zakonske odredbe koje odobravaju odsustva licenciranim i nelicenciranim zaposlenicima školskog okruga – Sažetak Zakona o porodičnom i medicinskom odsustvu)
Odobreno 7. februara 2008.
Recenzirano 20. januara 2011.
Odobreno 3. februara 2011.