Član 514 - Zabrana maltretiranja
I. SVRHA
Sigurno i uljudno okruženje je potrebno kako bi učenici učili i postigli visoke akademske standarde te promovirali zdrave ljudske odnose. Maltretiranje, kao i drugo nasilno ili remetilačko ponašanje, je ponašanje koje ometa sposobnost učenika da uči i/ili sposobnost nastavnika da obrazuje učenike u sigurnom okruženju. Školski okrug Minnetonka ne može u svakom trenutku pratiti aktivnosti učenika i eliminirati sve incidente maltretiranja među učenicima, posebno kada učenici nisu pod direktnim nadzorom školskog osoblja. Međutim, u mjeri u kojoj takvo ponašanje utiče na obrazovno okruženje Okruga i prava i dobrobit njegovih učenika i pod kontrolom je Okruga u njegovom normalnom radu, Okrug namjerava spriječiti maltretiranje i poduzeti mjere za istragu, reagiranje, sanaciju i discipliniranje onih djela maltretiranja koja nisu uspješno spriječena. Svrha ove politike je pomoći Okrugu u njegovom cilju sprječavanja i reagiranja na djela maltretiranja, zastrašivanja, nasilja, odmazde, osvete i drugih sličnih remetilačkih i štetnih ponašanja.
II. OPŠTA IZJAVA O POLITICI
- Čin maltretiranja, bilo od strane pojedinačnog učenika ili grupe učenika, izričito je zabranjen:
- u školskim prostorijama, na posjedu Distrikta ili na školskim funkcijama ili aktivnostima, ili u školskom prijevozu;
- korištenjem elektronske tehnologije i komunikacija u školskim prostorijama, tokom školskih funkcija ili aktivnosti, u školskom prevozu ili na školskim računarima, mrežama, forumima i mailing listama; ili
- korištenjem elektronske tehnologije i komunikacija izvan školskih prostorija u mjeri u kojoj takva upotreba značajno i materijalno remeti učenje učenika ili školsko okruženje.
- u školskim prostorijama, na posjedu Distrikta ili na školskim funkcijama ili aktivnostima, ili u školskom prijevozu;
- Dijete školske dobi koje dobrovoljno učestvuje u aktivnosti javne škole, kao što je vannastavna ili vannastavna aktivnost, podliježe odredbama politike koje se primjenjuju na učenike javne škole koji učestvuju u toj aktivnosti.
Ova politika se ne odnosi samo na učenike koji direktno učestvuju u činu maltretiranja, već i na učenike koji svojim indirektnim ponašanjem odobravaju ili podržavaju čin maltretiranja drugog učenika. Ova politika se također odnosi na svakog učenika čije ponašanje u bilo koje vrijeme ili na bilo kojem mjestu predstavlja maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje koje ometa ili opstruira misiju ili rad Distrikta ili sigurnost ili dobrobit učenika ili drugih učenika, ili materijalno i značajno ometa obrazovne mogućnosti ili učinak ili sposobnost učenika da učestvuje u školskim funkcijama ili aktivnostima ili prima školske beneficije, usluge ili privilegije. Ova politika se također odnosi na čin sajber-maltretiranja bez obzira na to da li je takav čin počinjen na ili van imovine Distrikta i/ili sa ili bez korištenja resursa Distrikta. Ova politika se također odnosi na seksualno iskorištavanje.
- Zlonamjerno i sadističko ponašanje koje uključuje rasu, boju kože, vjeroispovijest, nacionalno porijeklo, spol, dob, bračni status, status u pogledu javne pomoći, invaliditet, religiju, seksualno uznemiravanje i seksualnu orijentaciju i rodni identitet kako je definirano u statutima Minnesote, poglavlje 363A, je zabranjeno. Ova zabrana se odnosi na učenike, nezavisne izvođače radova, nastavnike, administratore i ostalo školsko osoblje.
Zlonamjerno i sadističko ponašanje i seksualno iskorištavanje od strane člana osoblja, nezavisnog izvođača radova ili upisanog studenta protiv člana osoblja, nezavisnog izvođača radova ili studenta je zabranjeno.
- Nijedan nastavnik, administrator, volonter, izvođač radova ili drugi zaposlenik Distrikta ne smije dozvoliti, odobriti ili tolerirati maltretiranje.
- Očigledna dozvola ili pristanak učenika koji je žrtva maltretiranja ne umanjuje niti negira zabrane sadržane u ovoj politici.
- Odmazda protiv žrtve, prijavitelja u dobroj vjeri ili svjedoka maltretiranja je zabranjena.
- Lažne optužbe ili prijave maltretiranja protiv drugog učenika su zabranjene.
- Osoba koja se upušta u čin maltretiranja, odmazde, osvete ili lažnog prijavljivanja maltretiranja ili dozvoljava, odobrava ili toleriše maltretiranje bit će predmet disciplinskih ili drugih korektivnih mjera za taj čin u skladu s politikama i procedurama Distrikta, uključujući disciplinsku politiku Distrikta. Distrikt može uzeti u obzir sljedeće faktore:
- Razvojni uzrast i nivoi zrelosti uključenih strana;
- Nivoi štete, okolne okolnosti i priroda ponašanja;
- Prošli incidenti ili prošli ili kontinuirani obrasci ponašanja;
- Odnos između uključenih strana; i
- Kontekst u kojem su se dogodili navedeni incidenti.
Posljedice za učenike koji počine zabranjena djela maltretiranja mogu varirati od korektivnih mjera ili pozitivnih intervencija u ponašanju, pa sve do suspenzije i/ili isključenja iz škole, uključujući i suspenziju i/ili izbacivanje. Okrug će primjenjivati istraživački zasnovane, razvojno primjerene najbolje prakse koje uključuju preventivne i korektivne mjere i efikasnu disciplinu za odvraćanje od kršenja ove politike, primjenjivat će se u cijelom Okrugu i poticati učešće učenika, roditelja i zajednice.
Posljedice za zaposlenike koji dozvoljavaju, odobravaju ili toleriraju maltretiranje ili se upuštaju u čin odmazde ili namjerno lažno prijavljuju maltretiranje mogu rezultirati disciplinskim mjerama, uključujući i otkaz.
Posljedice za druge osobe koje se bave zabranjenim djelima maltretiranja mogu uključivati, ali ne biti ograničene na, isključenje s posjeda i događaja Distrikta.
- Razvojni uzrast i nivoi zrelosti uključenih strana;
- Okrug će poduzeti mjere kako bi istražio sve pritužbe na maltretiranje prijavljene Okrugu i disciplinski će kazniti ili poduzeti odgovarajuće mjere protiv svakog učenika, nastavnika, administratora, volontera, izvođača radova ili drugog zaposlenika Okruga za kojeg se utvrdi da je prekršio ovu politiku.
III. DEFINICIJE
Za potrebe ove politike primjenjuju se definicije navedene u ovom odjeljku.
- „Maltretiranje“ znači zastrašujuće, prijeteće, nasilno ili štetno ponašanje koje je objektivno uvredljivo i:
- postoji stvarna ili percipirana neravnoteža moći između učenika koji se bavi zabranjenim ponašanjem i mete zabranjenog ponašanja, a ponašanje se ponavlja ili formira obrazac; ili
- materijalno i značajno ometa učenikove obrazovne mogućnosti ili uspjeh ili sposobnost učešća u školskim funkcijama ili aktivnostima ili primanja školskih beneficija, usluga ili privilegija.
Termin „maltretiranje“ konkretno uključuje sajber-maltretiranje, zlonamjerno i sadističko ponašanje i seksualno iskorištavanje.
- postoji stvarna ili percipirana neravnoteža moći između učenika koji se bavi zabranjenim ponašanjem i mete zabranjenog ponašanja, a ponašanje se ponavlja ili formira obrazac; ili
- „Sajber-maltretiranje“ označava maltretiranje korištenjem tehnologije ili druge elektronske komunikacije, uključujući, ali ne ograničavajući se na, prenos znaka, signala, pisanja, slike, zvuka ili podataka, uključujući objavu na web stranici ili forumu društvene mreže, preneseno putem računara, mobilnog telefona ili drugog elektronskog uređaja. Termin se odnosi na zabranjeno ponašanje koje se dešava u školskim prostorijama, na posjedu Distrikta, na školskim funkcijama ili aktivnostima, u školskom prevozu ili na školskim računarima, mrežama, forumima i mailing listama, ili van školskih prostorija u mjeri u kojoj značajno i materijalno remeti učenje učenika ili školsko okruženje.
- „Odmah“ znači što je prije moguće, ali ni u kom slučaju ne duže od 24 sata.
- „Zastrašujuće, prijeteće, uvredljivo ili štetno ponašanje“ znači, ali nije ograničeno na, ponašanje koje čini sljedeće:
- Uzrokuje fizičku štetu učeniku ili imovini učenika ili izaziva kod učenika razuman strah od nanošenja štete osobama ili imovini;
- Prema običajnom pravu Minnesote, krši razumno očekivanje učenika u pogledu privatnosti, kleveta učenika ili predstavlja namjerno nanošenje emocionalne patnje učeniku; ili
- Usmjereno je na bilo kojeg učenika ili učenike, uključujući i one zasnovane na stvarnoj ili percipiranoj rasi, etničkoj pripadnosti, boji kože, vjeroispovijesti, religiji, nacionalnom porijeklu, imigracijskom statusu, spolu, bračnom statusu, porodičnom statusu, socioekonomskom statusu, fizičkom izgledu, seksualnoj orijentaciji uključujući rodni identitet i izražavanje, akademskom statusu vezanom za uspjeh učenika, sposobnostima ili statusu u pogledu javne pomoći, dobi ili bilo kojoj dodatnoj karakteristici ili drugim dimenzijama identiteta definiranim u Zakonu o ljudskim pravima Minnesote (MHRA). Međutim, zabranjeno ponašanje ne mora biti zasnovano na bilo kojoj posebnoj karakteristici definiranoj u ovom paragrafu ili MHRA-i.
- Uzrokuje fizičku štetu učeniku ili imovini učenika ili izaziva kod učenika razuman strah od nanošenja štete osobama ili imovini;
- Zlonamjerno i sadističko ponašanje znači stvaranje neprijateljskog okruženja za učenje djelovanjem s namjerom nanošenja štete namjernim ozljeđivanjem drugog bez opravdanog razloga ili razloga ili upuštanjem u ekstremnu ili pretjeranu okrutnost ili uživanjem u okrutnosti.
- „U školskim prostorijama, na posjedu Distrikta ili na školskim funkcijama ili aktivnostima, ili u školskom prevozu“ označava sve zgrade Distrikta, školsko dvorište i školsku imovinu ili imovinu neposredno uz školsko dvorište, stajališta školskog autobusa, školske autobuse, školska vozila, vozila ugovorena sa školom ili bilo koja druga vozila odobrena za potrebe Distrikta, područje ulaska ili odlaska iz školskog dvorišta, prostorija ili događaja, te sve školske funkcije, aktivnosti, događaje ili izlete koje sponzorira škola. Imovina Distrikta također može značiti pješačku rutu učenika do ili iz škole u svrhu pohađanja škole ili školskih funkcija, aktivnosti ili događaja. Iako zabranjuje maltretiranje na ovim lokacijama i događajima, Distrikt ne tvrdi da će osigurati nadzor ili preuzeti odgovornost na ovim lokacijama i događajima.
- „Zabranjeno ponašanje“ znači maltretiranje, sajber maltretiranje, zlonamjerno i sadističko ponašanje, seksualno iskorištavanje kako je definirano u ovoj politici ili odmazdu ili represalije zbog tvrdnje, navoda, prijavljivanja ili davanja informacija o takvom ponašanju ili svjesnog lažnog izvještavanja o zabranjenom ponašanju.
- „Korektivna reakcija“ znači mjeru za zaustavljanje i ispravljanje zabranjenog ponašanja, sprječavanje ponavljanja zabranjenog ponašanja i zaštitu, podršku i intervenciju u ime učenika koji je meta ili žrtva zabranjenog ponašanja.
- „Učenik“ označava učenika koji je legalno upisan u školski okrug Minnetonka.
IV. POSTUPAK IZVJEŠTAVANJA
- Svaka osoba koja vjeruje da je bila meta ili žrtva maltretiranja ili bilo koja osoba sa znanjem ili uvjerenjem o ponašanju koje može predstavljati maltretiranje ili zabranjeno ponašanje prema ovoj politici, dužna je odmah prijaviti navodne radnje odgovarajućem službeniku Distrikta određenom ovom politikom. Osoba može prijaviti maltretiranje anonimno. Međutim, Distrikt se ne može oslanjati isključivo na anonimnu prijavu kako bi odredio disciplinske mjere ili druge korektivne mjere.
- Okrug podstiče podnosioca prijave ili žalbe da koristi obrazac za prijavu koji je dostupan od direktora ili nadzornika zgrade svake zgrade ili je dostupan u kancelariji Okruga, ali i usmene prijave će se smatrati žalbama. Podnosilac prijave ili žalbe može koristiti i alat za prijavljivanje „Let's Talk“ na web stranici Okruga.
- Direktor zgrade, ili osoba koju direktor ovlasti, ili nadzornik zgrade (u daljnjem tekstu „izvještač o stanju u zgradi“) je osoba odgovorna za primanje prijava o maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju na nivou zgrade. Bilo koja osoba može prijaviti maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje direktno Službeniku za ljudska prava Distrikta ili Nadzorniku. Ako se žalba odnosi na izvještača o stanju u zgradi, žalbu podnosi ili podnosi direktno Nadzorniku ili Službeniku za ljudska prava Distrikta.
Izvještač o stanju na gradilištu će osigurati da se ova politika i njene procedure, prakse, posljedice i sankcije pravedno i u potpunosti provode i služit će kao glavna kontakt osoba za pitanja politike i procedura. Izvještač o stanju na gradilištu ili treća strana koju odredi Distrikt bit će odgovorna za istragu. Izvještač o stanju na gradilištu će pružiti informacije o dostupnim resursima zajednice meti ili žrtvi maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja, počiniocu i drugim pogođenim osobama prema potrebi.
- Nastavnik, školski administrator, volonter, izvođač radova ili drugi školski zaposlenik mora biti posebno oprezan na moguće situacije, okolnosti ili događaje koji mogu uključivati maltretiranje. Svaka takva osoba koja svjedoči, primi prijavu, posmatra ili ima drugo znanje ili uvjerenje o ponašanju koje može predstavljati maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje, dužna je uložiti razumne napore da se pozabavi i riješi maltretiranje ili zabranjeno ponašanje i odmah obavijestiti osobu koja je podnosila izvještaj o stanju na gradilištu. Osoblje školskog okruga koje ne obavijesti osobu koja je podnosila izvještaj o stanju na gradilištu o ponašanju koje može predstavljati maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje ili koje ne uloži razumne napore da blagovremeno riješi maltretiranje ili zabranjeno ponašanje može biti predmet disciplinskih mjera.
- Izvještaji o maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju klasifikuju se kao privatni obrazovni i/ili lični podaci i/ili povjerljivi istražni podaci i neće se otkrivati osim ako je to zakonom dozvoljeno. Izvještač o stanju na gradilištu, u saradnji sa nadležnim organom, bit će odgovoran za čuvanje i regulisanje pristupa svakom izvještaju o maltretiranju i zapisu o svakoj rezultirajućoj istrazi.
- Podnošenje pritužbe ili prijave o maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju u dobroj vjeri neće utjecati na buduće zaposlenje, ocjene, radne zadatke ili obrazovno ili radno okruženje podnosioca pritužbe ili prijavitelja.
- Okrug će poštovati privatnost podnosioca/podnosilaca žalbe, osobe/osoba protiv kojih je žalba podnesena i svjedoka koliko god je to moguće, u skladu s obavezom Okruga da istraži, poduzme odgovarajuće mjere i ispuni sve zakonske obaveze otkrivanja informacija.
V. AKCIJA OKRUGA
- U roku od tri dana od prijema žalbe ili prijave o maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju, Distrikt će poduzeti ili odobriti istragu od strane podnosioca izvještaja o stanju na gradilištu ili treće strane koju odredi Distrikt.
- Izvještač o stanju u zgradi ili drugi nadležni službenici Distrikta mogu poduzeti hitne korake, po vlastitom nahođenju, kako bi zaštitili metu ili žrtvu maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja, podnosioca pritužbe, prijavitelja i učenike ili druge, do završetka istrage o maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju, u skladu s važećim zakonom.
- Navodnom počiniocu maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja bit će pružena prilika da iznese odbranu tokom istrage ili prije izricanja disciplinskih ili drugih korektivnih mjera.
- Nakon završetka istrage kojom se utvrdi da je došlo do maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja, Okrug će poduzeti odgovarajuće mjere. Takve mjere mogu uključivati, ali nisu ograničene na, upozorenje, suspenziju, isključenje, izbacivanje, premještaj, sanaciju, otkaz ili otpuštanje. Disciplinske posljedice imat će utjecaj na pokušaj sprječavanja kršenja i na odgovarajuće discipliniranje zabranjenog ponašanja. Sanacijski odgovori na maltretiranje bit će prilagođeni konkretnom incidentu i prirodi ponašanja i uzimat će u obzir faktore navedene u Odjeljku II.F. ove politike. Mjere Okruga poduzete zbog kršenja ove politike bit će u skladu sa zahtjevima važećih kolektivnih ugovora; važećim zakonskim ovlaštenjima, uključujući Zakon o pravednom otpuštanju učenika u Minnesoti; politikom discipliniranja učenika i drugim važećim politikama Okruga; i važećim propisima.
- Okrug nije ovlašten otkriti žrtvi privatne obrazovne ili lični podaci u vezi s navodnim počiniocem koji je učenik ili zaposlenik Okruga. Školski službenici će obavijestiti roditelja/e ili staratelja/e učenika koji su žrtve maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja i roditelja/e ili staratelja/e navodnih počinitelja maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja koji su bili uključeni u prijavljeni i potvrđeni incident maltretiranja o poduzetim korektivnim ili disciplinskim mjerama, u mjeri u kojoj je to dozvoljeno zakonom.
- Kako bi se spriječilo ili odgovorilo na maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje počinjeno od strane djeteta s invaliditetom ili usmjereno protiv njega, Distrikt će, kada to utvrdi prikladno tim za Individualizirani obrazovni program (IEP) djeteta ili tim za Odjeljak 504, dozvoliti izradu IEP-a djeteta ili plana iz Odjeljka 504 kako bi se obuhvatile vještine i sposobnosti koje su djetetu potrebne kao rezultat njegovog invaliditeta, kako bi se djetetu omogućilo da reaguje na ili ne učestvuje u maltretiranju ili drugom zabranjenom ponašanju.
VI. ODMAŽDA ILI ODMAŽDA
Okrug će disciplinirati ili poduzeti odgovarajuće mjere protiv svakog učenika, nastavnika, administratora, volontera, izvođača radova ili drugog zaposlenika Okruga koji počini čin odmazde ili se osvećuje bilo kojoj osobi koja tvrdi, navodi ili u dobroj vjeri prijavi navodno maltretiranje ili zabranjeno ponašanje, koja pruži informacije o maltretiranju ili zabranjenom ponašanju, koja svjedoči, pomaže ili učestvuje u istrazi o navodnom maltretiranju ili zabranjenom ponašanju, ili koja svjedoči, pomaže ili učestvuje u postupku ili saslušanju u vezi s takvim maltretiranjem ili zabranjenim ponašanjem. Odmazda uključuje, ali nije ograničena na, bilo koji oblik zastrašivanja, uznemiravanja ili namjernog nejednakog postupanja. Disciplinske posljedice bit će dovoljno ozbiljne da odvrate od kršenja i da na odgovarajući način discipliniraju osobu/pojedince koji/e su se upustili u zabranjeno ponašanje. Korektivni odgovori na zabranjeno ponašanje bit će prilagođeni konkretnom incidentu i prirodi ponašanja i uzimat će u obzir faktore navedene u Odjeljku II.F. ove politike.
VII. OBUKA I OBRAZOVANJE
- Okrug će razgovarati o ovoj politici sa školskim osobljem i volonterima te će osoblju Okruga pružiti odgovarajuću obuku u vezi s ovom politikom. Okrug će uspostaviti ciklus obuke za školsko osoblje koji će se odvijati u periodu koji ne smije biti duži od svake tri školske godine. Novozaposleno školsko osoblje mora proći obuku u prvoj godini svog zaposlenja u Okrugu. Okrug ili školski administrator mogu ubrzati ciklus obuke ili osigurati dodatnu obuku na osnovu određene potrebe ili okolnosti. Ova politika će biti uključena u priručnike za zaposlene, materijale za obuku i publikacije o školskim pravilima, procedurama i standardima ponašanja, a ti materijali će se također koristiti za promociju ove politike.
- Okrug će zahtijevati kontinuirano profesionalno usavršavanje, u skladu sa Minn. Stat. § 122A.60, kako bi se izgradile vještine svih školskih zaposlenika koji redovno komuniciraju sa učenicima kako bi identificirali, spriječili i na odgovarajući način riješili maltretiranje i drugo zabranjeno ponašanje. Takvo profesionalno usavršavanje uključuje, ali nije ograničeno na, sljedeće:
- Razvojno prikladne strategije za sprječavanje i za hitnu i efikasnu intervenciju radi zaustavljanja zabranjenog ponašanja;
- Složena dinamika koja utiče na počinioca, metu i svjedoke zabranjenog ponašanja;
- Istraživanje o zabranjenom ponašanju, uključujući specifične kategorije učenika koji su u riziku od počinjenja ili da budu meta ili žrtva maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja u školi;
- Učestalost i priroda sajber-maltretiranja; i
- Sigurnost na internetu i sajber-maltretiranje.
- Razvojno prikladne strategije za sprječavanje i za hitnu i efikasnu intervenciju radi zaustavljanja zabranjenog ponašanja;
- Okrug će svake godine pružati edukaciju i informacije učenicima o maltretiranju, uključujući informacije o politici Okruga koja zabranjuje maltretiranje, štetnim posljedicama maltretiranja i drugim primjenjivim inicijativama za sprječavanje maltretiranja i drugog zabranjenog ponašanja.
- Administracija Distrikta je zadužena da implementira programe i druge inicijative za sprječavanje vršnjačkog nasilja, da reaguje na vršnjačko nasilje na način koji ne stigmatizira osobu ili žrtvu, te da stavi na raspolaganje resurse ili uputi na resurse osobama koje su žrtve vršnjačkog nasilja.
- Uprava se podstiče da obezbijedi nastavu primjerenu razvoju učenika i nalaže joj se da pregleda programsku nastavu kako bi utvrdila da li su potrebna prilagođavanja kako bi se pomoglo učenicima da identifikuju i spriječe ili smanje maltretiranje i drugo zabranjeno ponašanje, da cijene raznolikost u školi i društvu, da razvijaju i poboljšavaju znanje i vještine učenika za rješavanje problema, upravljanje sukobima, učešće u civilizovanom diskursu i prepoznavanje, reagovanje i prijavljivanje maltretiranja ili drugog zabranjenog ponašanja, te da učenicima stavi na raspolaganje efikasne programe prevencije i intervencije.
Administracija mora uspostaviti strategije za stvaranje pozitivne školske klime i koristiti socijalno-emocionalno učenje zasnovano na dokazima kako bi spriječila i smanjila diskriminaciju i drugo neprimjereno ponašanje.
Administracija se podstiče da, u mjeri u kojoj je to izvodljivo, preduzme mjere koje smatra prikladnim za postizanje sljedećeg:
- Uključiti sve učenike u stvaranje sigurnog i podržavajućeg školskog okruženja;
- Saradnja s roditeljima i drugim članovima zajednice na razvoju i implementaciji programa prevencije i intervencije;
- Uključiti sve učenike i odrasle u integriranje obrazovanja, intervencija i drugih korektivnih mjera u školsko okruženje;
- Obučiti učenike koji su prisutni u školi da intervenišu i prijave incidente maltretiranja i drugog zabranjenog ponašanja glavnoj kontakt osobi u školi;
- Naučiti učenike da se zalažu za sebe i druge;
- Spriječiti neprimjerena upućivanja na specijalno obrazovanje učenika koji se mogu upuštati u maltretiranje ili drugo zabranjeno ponašanje; i
- Podsticati saradnju među učenicima koja, zauzvrat, podstiče sigurnu i podržavajuću školsku klimu.
- Uključiti sve učenike u stvaranje sigurnog i podržavajućeg školskog okruženja;
- Okrug može implementirati programe edukacije o prevenciji nasilja i razvoju karaktera kako bi spriječio ili smanjio kršenje pravila. Takvi programi mogu ponuditi poduku o odgoju karaktera, uključujući, ali ne ograničavajući se na, osobine karaktera kao što su pažljivost, istinoljubivost, poštovanje autoriteta, marljivost, zahvalnost, samodisciplina, strpljenje, oprost, poštovanje prema drugima, mirotvorstvo i snalažljivost.
- Okrug će obavijestiti pogođene učenike i njihove roditelje o pravima koja mogu imati prema državnim i saveznim zakonima o praksama podataka kako bi dobili pristup podacima koji se odnose na incident i njihovom pravu da osporavaju tačnost ili potpunost podataka. Okrug može ispuniti ovaj zahtjev uključivanjem svih ili primjenjivih dijelova svoje politike zaštite i privatnosti učeničkih zapisa u priručnik za učenike.
VIII. OBAVJEŠTENJE
- Okrug će svake godine obavještavati učenike, roditelje ili staratelje i osoblje o ovoj politici, a ova politika će se pojaviti u priručniku za učenike.
- Ova politika mora biti vidljivo istaknuta u svakoj školskoj zgradi, u administrativnim kancelarijama Distrikta i u kancelariji svake škole.
- Ova politika mora biti dostavljena svakom zaposleniku škole i nezavisnom izvođaču radova prilikom zapošljavanja ili sklapanja ugovora.
- Obavještenje o pravima i obavezama učenika i njihovih roditelja prema ovoj politici mora biti uključeno u Politiku discipline učenika koja se distribuira roditeljima na početku svake školske godine.
- Ova politika će biti dostupna svim roditeljima i drugim članovima školske zajednice u elektronskom formatu na jeziku koji se pojavljuje na web stranici Distrikta ili škole.
- Svaka škola će razviti proces za razgovor o ovoj politici s učenicima, roditeljima i starateljima, te osobljem.
- Okrug će dostaviti elektronsku kopiju svoje najnovije izmijenjene politike Povjereniku za obrazovanje.
IX. PREGLED POLITIKA
U mjeri u kojoj je to izvodljivo, Odbor će, u ciklusu koji je u skladu s drugim politikama Distrikta, pregledati i revidirati ovu politiku. Politika će biti usklađena s Minn. Stat. § 121A.031 i 12A.0312 i drugim važećim zakonima. Revizije će se vršiti u konsultaciji sa učenicima, roditeljima i organizacijama u zajednici.